入店時には除菌液をお使いください。 Please use the hand sanitizer when entering the store. (C)2020 M's English /馬上千恵 all rights reserved. - 特許庁 ■英会話講師歴14年 通訳案内士歴11年 *張り紙などに。. - 特許庁, ウエットワイパー等の除菌・殺菌においてこれまでにない有効性を示す除菌・殺菌剤組成を提供する。例文帳に追加, To provide a disinfecting and sterilizing agent composition which demonstrates unprecedented effectiveness in disinfection and sterilization of a wet wiper. 除菌のことはsterilizationと言います。 除菌スプレーや除菌シートには、anti-bacterial, disinfectant, kill germs, sanitizeなどの表記も見かけます。 「3つの密」英語でなんて言う?! 29 イイネ! 英語で言える?「消毒する・消毒液」 37 イイネ! ※ここでの情報や助言を参考に英文を書いたり下した判断は、すべて読者の責任において行ってください。ここに掲載されている記事内の主張等は、個人の見解であり当社の意見を代弁・代表するものではありません。. アメリカ出身のMorganです。もうかれこれ日本に15年程住んでいます。 注意していただきたいのは、これらのフレーズはお店や状況により異なることもあることです。ご使用の際は英語が分かる方にご確認ください。, 実際に使うのはまだまだ先のことかもしれません。ですが、事前にしっかり準備して、お客様に安心してお買い物、入店、体験を楽しんでいただけることをPRすることも大切ですね!, 英語スタートしたいならまずこのレッスンから!今なら特典付き・特別価格で受講できます!, 【特典】これだけ言えれば大丈夫!会話が続く基本英会話フレーズ集(5ページですが60以上の厳選使えるフレーズが掲載されています!), 講師 馬上 千恵(もうえ ちえ) ■「英語を学べば、地域も自分自身も輝ける」がミッション。. All Rights Reserved. Excuse me. I’ll clean and sanitize the table for you. Just a moment, please. All Rights Reserved. To enhance bactericidal action with a bactericidal agent and washing action of a pipe and to delay replacement timing of the bactericidal agent as long as possible. Copyright(c).

■「シンプルで伝わる英語」、「接客英語」、「ガイド英語」を得意とする。 また新しい単語が出てきてしました。sanitize。, 一般人の私からすると、sanitizeは、衛生を保つというか、キレイにしておくこと、菌がいない状態を目的にして、日本語でいうと除菌の意味に近いと思います。キッチン道具やまな板などもsanitize でいいでしょうし、 このsanitizeは、公衆衛生や途上国等での衛生問題などについて語る時に使うこともあるでしょう。, 医学的な…というか、こちらは、菌を殺す、つまり殺菌を目指している単語です。disinfectもsterilizeも同じように殺菌、滅菌を意味しますが、学問レベルで区別すべき単語でしょう。意味は似ているけど、殺菌になるのか滅菌になるのかは、表面の殺菌ができるとか、殺菌までの時間が…とか、とにかく専門的にはやり方や定義には大きな違いがあるようですが、やはり一般人には理解は難しいですし、そこまでの違いは正直必要ないかと思います。, 一般人が個人でできるのは、sanitizeレベルということになるでしょうが、こういったhand sanitizer の主な原料は、アルコールで、アルコールは言葉的には disinfectant(消毒剤)ですね。, これは、クロロックス除菌ワイプといって、アメリカで広く使われている次亜塩素酸ナトリウム入り漂白剤のブランド(アメリカのカビ○ラー的存在)が発売している主に清掃に使う除菌用シートなのですが、これはdisinfecting wipesとボトルに書いてあります。キッチンとかトイレとかに使う強力なやつで、手の消毒にはおすすめされていないのではないかと思います。, 近頃のアメリカでは、スマホやコンピュータなどの除菌にもこのシートを使う人も多いようです。, 日常では、「除菌シート」と呼ばれるものは、一般的にhand wipeと呼ばれます。日本でもよく使われるやつで、ちょっとアルコールが含まれていたりするかと思います。, ですが、言ってみればおしぼりのように特に除菌の作用あるかないか、殺菌か除菌かなどは気にせず、hand wipeと呼んでいますので、あまり成分や効果などに忠実な表現ではないですね。, フルーツフルイングリッシュで英語表現の楽しさ感じてください 。初めての方には英作文添削チケット2回分をプレゼント。お友だち登録で「毎日1分のLINEレッスン」、「無料英語テスト800問(解説付)」メルマガも大人気。今すぐチェック!, Hello!

【参考情報1 「消毒」と「除菌」について】 「消毒」は、菌やウイルスを無毒化することです。「薬機法」(※1)に基づき、厚生労働大臣が品質・有効性・安全性を確認した「医薬品・医薬部外品」の製品に記されています。

除菌剤による除菌作用および配管の洗浄作用を向上させるとともに、除菌剤の交換時期を可及的に遅らせる。 例文帳に追加.

例文としては「I disinfected my towel in sunlight.(タオルを日光消毒した)」や「My mother disinfected dishes with bleach.(母は皿を漂白剤で殺菌した)」のような感じになります。 まず除菌液ですが、一般的に「sanitizer」と言います。「sanitize」は、「消毒する、衛生的にする」という意味の動詞です。. なお、マスクは「mask」や「face mask」になります。医療用であれば、「surgical mask」、「medical mask」です。. 除菌シートを海外旅行の最中に購入したい場合、海外のお店でどのように言えばよいでしょうか?. アメリカにも子どもたちを連れてよく里帰りするので、子どもを通して気がついたこと、日本とアメリカの違い、日本のここがいいな〜、アメリカのこういうところが懐かしいな〜ということを中心にブログに綴っていきます。. 「カテゴリ」「情報源」を複数指定しての検索が可能になりました。(プレミアム会員限定), VIRUS-REMOVING AGENT OR FUNGUS-REMOVING AGENT - 特許庁, STERILIZING AND VIRUS-REMOVING AGENT AND STERILIZING AND VIRUS-REMOVING METHOD - 特許庁, BACTERICIDAL DETERGENT FOR FOOD AND METHOD OF DEPLETING BACTERIA FROM FOOD - 特許庁, DEGERMING AGENT COMPOSITION AND DEGERMING METHOD - 特許庁, DISINFECTANT FOR FRESH VEGETABLE AND METHOD FOR DISINFECTING THE VEGETABLE - 特許庁, DEGERMING AGENT FOR WATER OUTLET, AND DEGERMING TOOL FOR WATER OUTLET - 特許庁, DISINFECTANT COMPOSITION AND DISINFECTING METHOD - 特許庁, BACTERICIDAL AND ANTIMICROBIAL AGENT, AND SOIL CONDITIONER - 特許庁, FOAMING AGENT FOR DISINFECTING TOOTH BRUSH - 特許庁, STERILIZING DETERGENT COMPOSITION FOR BATHROOM - 特許庁, LIQUID STERILIZING DETERGENT COMPOSITION - 特許庁, STERILIZING AGENT COMPOSITION FOR FOOD - 特許庁, PLANT BACTERIAL DISEASE CONTROLLER COMPOSITION - 特許庁, ALKALINE ION AGENT FOR STERILIZATION AND DISINFECTION - 特許庁, DEGERMING AGENT FOR NIPPLE OF ANIMAL AND METHOD FOR IMPROVING BACTERIAL ENVIRONMENT - 特許庁, DISINFECTIONG AGENT FOR NIPPLE OF ANIMAL, AND METHOD FOR IMPROVING FUNGAL ENVIRONMENT - 特許庁, ヘリコバクター・ピロリ菌除菌剤及びこの除菌効果を有する飲食物乃至食品添加物例文帳に追加, ERADICATING AGENT FOR HELICOBACTER PYLORI, AND FOOD, BEVERAGE OR FOOD ADDITIVE HAVING THIS ERADICATING EFFECT - 特許庁, DETOXIFYING AGENT FOR CHLORINE-CONTAINING BLEACHING/ ANTIBACTERIAL AGENT - 特許庁, 殺菌対象物(1)に複数種類の殺菌剤(a,e)を順次接触させる複数段の殺菌工程と、殺菌対象物から殺菌剤を除去する殺菌剤除去工程とにより殺菌対象物を殺菌する。例文帳に追加, An object to be sterilized is sterilized by a sterilizing process with a plurality of steps for sequentially contacting a plurality of kinds of the sterilizing agents (a, e) with the object (1) to be sterilized and a process for removing the sterilizing agents from the object to be sterilized.

Ryoko Nagasawa.   6月に入り本当に少しずつ日常が戻ってまいりました。とはいうものの、私の現住居は北海道・札幌。まだまだ予断の許さない状況だと思います。, 生活の中でも、スーパーや施設に入店時に除菌液で手を消毒する、マスクをする、間隔をあけて並ぶなどは当たり前になりました。, 今日は、除菌について海外のお客様に伝えるときに使える接客英語フレーズをお知らせします~!, まず除菌液ですが、一般的に「sanitizer」と言います。「sanitize」は、「消毒する、衛生的にする」という意味の動詞です。お店などでよく使用される手に塗布するものはhand(手)をつけて、.



堀田真由 私服, 椎の実 拾える 時期, 白猫 トリリオン チハヤ, ヒカル YouTube, レポート 説明する 言い換え, 佐藤健 ファンクラブ, ツイッター GIF サイズ, イブ 飲み合わせ, トップコート マネージャー 評判, Twitter 広告 非表示 Chrome, 投資信託 英語, 楠 花言葉, オリジナルプリント 写真家, アラカシ どんぐり, 孤狼の血 永川, ハイキュー 日向 声優, サイモンベイカー 家族, 異議なし 例文, 梶裕貴 下野紘 仲良し, 激しい 英語 使い分け, インフルエンザ 一緒にいてもうつらない, エヴァ セリフ ランキング, エヴァ 暗い, インフルエンザb型 熱, 炭治郎 セリフ, 梶裕貴 下野紘, 半分青い 涼次, お天気検定 答え, 赤西仁 アルバム おすすめ, 詳細は後日連絡します メール, 第三使徒 新劇場版, オリヂナル薬湯 ドラッグストア,